از مترجمان برجسته و کرد ایرانیه و آثاری مثل دن کیشوت و زوربای یونانی رو ترجمه کرده، محمد قاضی در 12 مرداد در مهاباد به دنیا آمد، در کتاب سرگذشت خود به نام خاطرات یک مترجم مینویسد: پدر من. · زنده یاد محمد قاضی، مترجم پیشکسوت و بلندآوازه كُورد و مهابادی کشورمان در کتاب خاطراتش روایت می کند: در پنجمین سالی که به استخدام سازمان برنامه و بودجه درآمده بودم، دولت وقت تصمیم گرفت برای خانوارها کوپن ارزاق صادر کند. محمد شیخانی: «خاطرات یک مترجم» نوشته محمد قاضی، مترجم شهیر کشورمان، از آن دست کتابهایی است که با زبان ساده و روان خود خیلیزود در میان مخاطبان و کتابخوانهای حرفهای و حتی غیرحرفهای جای خود را باز کرد و چاپ مجددهای.
قاضی، محمد، خاطرات یک مترجم، اصفهان: نشر زندهرود، ۱۳۷۱، ص ۲۷۴. 2. قانعیفرد، عرفان. محمد قاضی و رسالت مترجم، تهران: انتشارات نقش و نگار، ۱۳۷۹، ص ۹۲. 3. خرید کتاب خاطرات یک مترجم نوشته محمد قاضی از انتشارات کارنامه. خاطرات یک مترجم. امتیاز محصول: (7 نفر امتیاز دادهاند) دسته بندی. کتاب خاطرات محمد قاضی است، مترجم سرشناس. داستان یک زندگی با همهی فراز و فرودهایش. داستان پسرکی یتیم در دشتهای کردستان که دست سرنوشت او را پای کلاسهای درس فرانسهی معلمی نشاند و همان درس.
خرید اینترنتی کتاب خاطرات یک مترجم اثر محمد قاضی انتشارات کارنامه و قیمت انواع کتاب زندگینامه و دایره المعارف انتشارات کارنامه از فروشگاه آنلاین دیجیکالا. جدیدترین مدلهای کتاب زندگینامه و دایره المعارف انتشارات کارنامه با بهترین قیمت در دیجیکالا. سبد خرید. بیتردید محمد قاضی را میتوان از مترجمان بزرگ دوران معاصر کشورمان دانست. او در مهاباد به دنیا آمد و پیکرش نیز پس از درگذشت در هشتاد و چهار سالگی، در همان مهاباد به خاک سپرده شد. با وجودی که قاضی در سال ۱۳۷۶ درگذشته و بیش از دو دهه از مرگش میگذرد، هنوز به واسطهی آثار و. محمد قاضی، مرد دوست داشتنی عرصه ی ترجمه ی ایران است که با بازگردانی های بی عیب و نقص خود، نقش زیادی را در آشنا کردن مخاطب ایرانی با چندین مجلد از بزرگ ترین آثار ادبی دنیا، ایفا نموده است. آثاری که کمتر کسی جرات رفتن به سمت آن ها و درگیر شدن با هیولای قدرتمند ادبیاتشان را داشته.
0コメント